1 00:00:00,000 --> 00:00:03,360 Kazakhfilm 2 00:00:06,720 --> 00:00:11,320 The Golden Sheep 3 00:00:12,240 --> 00:00:16,320 screenwriter Ye. Alekseyeva director T. Mukanova 4 00:00:16,960 --> 00:00:20,320 art director R. Mambekova composer S. Bayterekov 5 00:00:20,720 --> 00:00:24,080 camera R. Chikayev sound L. Dodonova 6 00:00:24,760 --> 00:00:28,000 animators G. Bekishev, A. Dzhunusov, T. Mukanova, R. Agapova 7 00:00:28,600 --> 00:00:31,960 backgrounds/decor Ye. Kim, K. Bayanova, Z. Almesheva, Ye. Ovsyannikova 8 00:00:32,520 --> 00:00:36,000 montage A. Kistausova ass. camera S. Besprozvannykh 9 00:00:36,560 --> 00:00:39,920 script editor K. Bakbergenov production director T. Beybitov 10 00:00:42,760 --> 00:00:44,920 There once lived a grandmother 11 00:00:45,440 --> 00:00:48,280 who kept sheep. 12 00:00:53,680 --> 00:00:56,920 But one day, they... vanished. 13 00:00:57,680 --> 00:01:02,400 "I cannot imagine where I should look for them," she said to her granddaughter, 14 00:01:02,720 --> 00:01:09,120 "but no matter - once the golden sheep wanders out into the sky, we'll find them." 15 00:01:09,600 --> 00:01:14,280 "Are there such things as golden sheep?" asked her granddaughter in wonder. 16 00:01:14,600 --> 00:01:20,160 "The golden sheep makes the world go 'round," answered the grandmother. 17 00:01:20,640 --> 00:01:23,320 Long after that did she tell her granddaughter stories 18 00:01:23,440 --> 00:01:28,400 of the mistress of the sky, of the milky way, of the golden sheep, 19 00:01:28,520 --> 00:01:31,000 and of many, many other things. 20 00:01:31,480 --> 00:01:34,230 The grandmother's voice got quieter and quieter, 21 00:01:34,360 --> 00:01:36,880 the little girl's eyes slowly closed all on their own, 22 00:01:37,000 --> 00:01:41,280 and even the embers dimmed, as if they too were falling asleep. 23 00:01:59,040 --> 00:02:05,280 "Come with me to visit the mistress of the sky. She sees all, she knows all. 24 00:02:05,360 --> 00:02:08,440 And you will find out all about the sheep from her." 25 00:02:36,960 --> 00:02:42,720 Starlight, sparkling and blue, Beckons me, beckons you, 26 00:02:43,120 --> 00:02:46,560 Why so sad as you lead us today? 27 00:02:46,800 --> 00:02:52,320 Real-life dreams you will see, Like a bird you will be, 28 00:02:53,000 --> 00:02:56,760 And you'll fly on the birds' path away. 29 00:03:06,520 --> 00:03:11,520 "I know. I know what you came to me for," said the mistress of the sky. 30 00:03:12,040 --> 00:03:12,960 "But don't you worry! 31 00:03:13,000 --> 00:03:19,600 Once we get our chores done, the golden sheep will wander out onto the sky, and we'll find your animals as well." 32 00:03:20,040 --> 00:03:24,880 Then she smiled, as if she guessed what the girl wanted to ask, 33 00:03:24,960 --> 00:03:29,400 and said, "the golden sheep makes the world go 'round. 34 00:03:29,480 --> 00:03:34,280 It feeds, waters, warms and gladdens us." 35 00:03:44,840 --> 00:03:48,800 And the mistress of the sky gave three tasks to the girl. 36 00:03:49,280 --> 00:03:54,480 First, she told her to fleece the wool from a silver lamb, 37 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 from which to weave the night sky. 38 00:03:57,280 --> 00:04:01,740 And to make work more fun, from under a stone she rolled out the moon, 39 00:04:01,840 --> 00:04:04,800 round as sheep cheese. 40 00:04:17,440 --> 00:04:20,840 "Oh, what's this?" exclaimed the girl in wonder 41 00:04:21,820 --> 00:04:25,060 "Stella Polaris," answered the wolf, 42 00:04:26,740 --> 00:04:33,140 "Around this metal pole walk Agbos-ad and Kogbos-ad." 43 00:04:33,940 --> 00:04:38,220 Once they walk around their route, the night will pass, 44 00:04:38,940 --> 00:04:41,780 and will take everything away with it." 45 00:04:56,860 --> 00:05:00,780 And then the silver lamb appeared. 46 00:05:01,310 --> 00:05:03,900 "How can I catch him?" 47 00:05:04,420 --> 00:05:06,260 But the wolf said: 48 00:05:06,460 --> 00:05:08,940 "Never mind, I will help you!" 49 00:05:10,780 --> 00:05:14,570 He growled, but not at all frightfully, 50 00:05:14,700 --> 00:05:19,220 yet the lamb was so easily frightened that he immediately ran to the girl. 51 00:05:39,660 --> 00:05:46,020 "Ah, what a wonderful helper I have!" the mistress praised the girl. 52 00:05:50,500 --> 00:05:53,730 "And now, bring the white sheep to me. 53 00:05:53,860 --> 00:05:55,700 It is time to milk them!" 54 00:06:35,380 --> 00:06:40,740 "I know! This is the rain!" joyfully exclaimed the girl. 55 00:06:41,060 --> 00:06:43,140 "What a smart girl you are." 56 00:06:43,820 --> 00:06:46,340 "Here's one more task for you: 57 00:06:46,460 --> 00:06:49,860 gather my multicolored sheep. 58 00:06:50,060 --> 00:06:51,580 But hurry." 59 00:07:04,220 --> 00:07:08,380 "Where have the horses gone?" said the girl, frightened. 60 00:07:08,860 --> 00:07:14,820 The wolf yelled in reply: "It's morning! We must hurry to the night's edge!" 61 00:07:16,140 --> 00:07:20,290 "Hold on, wait!" yelled the girl after him. 62 00:07:20,420 --> 00:07:23,820 "How will I find the multicolored sheep without you?" 63 00:07:24,700 --> 00:07:28,360 "Good-bye! I must get home!" 64 00:07:28,761 --> 00:07:35,761 she heard in answer, and quietly replied: "Good bye. Thank you." 65 00:07:44,810 --> 00:07:49,130 And for the third time, the mistress of the sky praised the girl. 66 00:07:49,730 --> 00:07:53,850 "See how wonderfully it all turned out!" she said. 67 00:07:54,090 --> 00:07:58,570 "It is time to let the golden sheep out." 68 00:08:09,480 --> 00:08:16,800 When the girl awoke, the light of day shone brightly beyond the open canopy. 69 00:08:17,360 --> 00:08:22,840 And in the meadow, as if nothing had happened, grazed grandmother's sheep. 70 00:08:24,000 --> 00:08:27,440 "Grandmother!" the girl joyfully yelled, 71 00:08:27,680 --> 00:08:31,080 "The mistress of the sky's golden sheep is out there! 72 00:08:31,400 --> 00:08:35,920 It feeds and waters us - it is the sun!" 73 00:08:36,440 --> 00:08:38,280 And then she asked: 74 00:08:38,830 --> 00:08:41,430 "Are there ever any wolves with it?" 75 00:08:41,790 --> 00:08:45,350 "There is one," replied her grandmother. 76 00:08:45,550 --> 00:08:48,030 "But he walks along the edge of the night sky, 77 00:08:48,150 --> 00:08:51,110 and rarely appears in our parts." 78 00:08:52,670 --> 00:08:56,870 The End (subtitles - Niffiwan)